sábado, janeiro 24, 2009

Revistas / Magazines

Posso dizer que não tenho maus vícios. Não fumo, não bebo... Mas tenho outros, um dos quais as revistas. Entre a decoração e a costura, eis as minhas aquisições este mês.

A Patrones (nº 272) já não é novidade para muitas costureiras da blogosfera mas só agora chegou às bancas portuguesas e eu tive oportunidade de a folhear. O que eu esperei por ela! Correspondeu às minhas expectativas, adorei praticamente todos os modelos: os casacos, os vestidos e sobretudo, as calças e saias de cintura subida.

A Burda 02/2009 também traz uns modelos muito interessantes, já a inaugurar a colecção de Primavera. Fiquei de olho em vários, sobretudo as calças de linho pretas do modelo exclusivo, que são iguais a umas que comprei uma vez e que gastei com o uso, de tal modo adorava o corte!

Quanto às revistas de decoração, muita inspiração também, muitas ideias... não concretizáveis para já, mas espero que venham a ter utilidade no futuro. Cultivar a sensibilidade e o bom gosto, em tantos aspectos da nossa vida, é importante.

Etiquetas:

“Wrap & turn” ou “Short-row”

Como me apercebi que para algumas iniciantes no tricô (e não só) a técnica de “wrap & turn” ou “short-row” (utilizada, por exemplo, na boina Urchin - tradução aqui) é um pouco difícil de perceber, vou tentar explicar como eu faço.
Com o trabalho do lado do direito: a seta fina indica o sentido do trabalho, o círculo amarelo assinala a malha que se vai embrulhar (“wrap”):

Because I've realized that for some knitters this technique (used, for example, in Urchin beret) is not very easy of understanding, I will try to explain how I do.
The work is on its right side, the thin yellow arrow showing the work’s direction, yellow circle showing the stitch that will be wrapped:


Apesar de se dizer “wrap & turn”, eu primeiro viro (“turn”) e depois é que embrulho (“wrap”) a malha, o resultado é o mesmo.
Viro o trabalho, reparem como a agulha com a seta amarela está agora do lado esquerdo:

Despite of being “wrap & turn”, I first turn than I wrap the stitch, but in the end the result is the same. Turn the work, look how the needle with the thin yellow arrow is now on the left side:

Agora passo o fio em volta da malha, embrulhando-a:

Now I pass the yarn around the stitch, wrapping it:

Repõe-se a malha embrulhada na agulha onde estava, sem a tricotar:
Put the wrapped stitch in the needle where it was before, without knitting:

Continuar a tricotar no sentido da seta verde. Manter o fio atrás ou passá-lo para a frente do trabalho, consoante se estiver a tricotar em meia ou em liga, respectivamente.
Com esta técnica, não se tricotam todas as malhas de uma volta (daí o nome “short row” – “carreiras curtas”) porque se volta o trabalho antes de chegar ao fim da volta. Ao embrulhar a malha de transição evita-se que se crie um buraco.
A utilização desta técnica permite aumentar o tamanho numa parte específica do trabalho.

Keep working in this direction (green arrow). Keep the yarn on the back or bring it to the front of the work, as if you’re knitting or purling.
In this technique we don’t knit all the stitches of a row (hence the name short-row) because we turn the work before we get to the end of the row. By wrapping the stitch we avoid making a hole. This technique allows us to augment the size in a specific part of the work.

domingo, janeiro 04, 2009

Urchin em vermelho / Urchin (red version)

Lembram-se da primeira?
Esta foi tricotada para a minha mãe, que gostou de usar a versão verde no Natal (fomos as duas apanhadas pelo surto de gripe) mas preferia uma cor mais discreta... Como tinha em casa um novelo da mesma lã em vermelho, pus mãos à obra. A tricotar enquanto via dois filmes do Hitchcock foi num instante. Não sei se a considere a última obra de 2008 ou a primeira obra de 2009, é que foi tricotada nos últimos dias de Dezembro, mas tive de esperar para ir comprar uma agulha de coser lã (não encontrava a minha) e por isso só a cosi no dia 1 de Janeiro!

Receita: Urchin (tradução aqui)
Material: Rosários 4 Tentação 100% lã (100g/130m) na cor 09 e agulhas 7 mm


Do you remember of my first version?
This one was knitted for my mum, who liked to use the green version in Christmas (we were caught by the flu) but preferred another colour more discreet… I had in my stash one ball of the same yarn in red, so I started knitting. While I was watching some Hitchcock’s movies it was quite fast. I don’t know if I consider it the last FO of 2008 or the first FO of 2009, because I knitted it in last days of December but I had to wait for buying a new sewing yarn needle (I couldn’t find my one) and I just finished it in January 1st!

Pattern:
Urchin
Material: Portuguese yarn 100% wool (100g/130m) in red and 7mm needles


Um Grande Ano de 2009 cheio de coisas boas, muitos projectos e inspiração.
A Great Year of 2009 full of good things and lots of projects and inspiration.

Etiquetas: