sábado, julho 31, 2010

Dawn



Receita: Dawn da Kim Hargreaves
Fio: King Cole Bamboo Cotton (100g/230m) 50% bambu 50% algodão - 260g
Agulhas: 3,5 mm (canelado cintura) e 4 mm

Pattern: Dawn by Kim Hargreaves
Yarn: King Cole Bamboo Cotton (100g/230m) 50% bamboo 50% cotton - 260g
Needles: 3,5 mm (waist rib) and 4 mm


Um modelo muito fácil de tricotar. O facto de ser tricotado numa só peça facilita imenso na hora de coser ;) Também gostei muito de trabalhar com este fio que, sendo uma mistura de bambu e algodão, é mais macio do que os de algodão apenas.

A very easy knitting pattern. The fact of being knitted in just one piece makes sewing so much easier ;) I also enjoyed working with this yarn, which being a mixture of bamboo and cotton, is softer than cotton only.

O único percalço que tive foi já no final, depois de já ter costurado o decote. Como tricotei o cós com agulhas 3,5 mm e o resto da peça com agulhas 4 mm por causa do ponto ajurado, isto fez com que a barra do decote/frentes não ficasse tão apertada e elástica como eu pretendia. Note-se que o “canelado” dessa barra é feito com ponto musgo (que se consegue tricotando todas as voltas em ponto de meia ou em ponto de liga) e ao usar agulhas 4 mm o ponto ficou menos elástico. Isto reflectiu-se no final, com as frentes a ficarem muito “pingonas”. Ainda perdi algum tempo a pensar como ia resolver isto até que me lembrei de usar fio elástico, introduzindo-o ao longo da ourela do decote.

I knitted the waist rib with 3,5 mm needles and the rest with 4 mm needles and because of this the border of the neckline/fronts didn’t turn out so tight and elastic as I wanted to. As a result, the fronts turned out too loose in the end. To correct this I decided to use elastic thread by introducing it along the border of the neckline.

O efeito foi imediato, ajustando a tensão do elástico corrigi imediatamente a folga e obtive uma ourela mais apertada. Podem ver na foto seguinte a diferença entre a frente direita “pingona” (linha amarela) e a frente esquerda já ajustada com elástico (linha azul).

Immediately I got a tighter neckline, better adjusted, by adjusting the elastic tension. You can see the difference, in the photo below, between the right front, loose (yellow line) and the left one, already adjusted with the elastic (blue line).

Os botões grandes também são de madrepérola, que eu muito aprecio, como no modelo original.
The buttons are of nacre, which I love, as in the original pattern.

Etiquetas:

domingo, julho 11, 2010

Shrug alperce




A Dawn está já toda tricotada mas estou presa nos acabamentos: descobri que tenho de reajustar/recoser a gola se não quiser que as frentes do casaco fiquem pingonas. Como entretanto tinha iniciado outro projecto que entretanto também já terminei, é esse que vos venho mostrar hoje. Eu tenho sempre dois (e mais) projectos em mãos ao mesmo tempo porque há momentos em que não me apetece pegar nos acabamentos, geralmente à noite, por questões de espaço ou de luz, e aí sabe bem despachar trabalho noutro projecto. Não sei se também se passa o mesmo convosco...

Dawn is already all knitted but I’m still stuck in the finishing: I must re-attach the neckline, otherwise the fronts will get too baggy. This is a project I'd started meanwhile that is already also finished.
I always have two or more projects on needles because there are moments when I don’t feel in the mood to dedicate to finishing details, mainly at night, and it feels me better simply keep going on knitting another project.


Receita: Burda Tricot nº6 Printemps 2009 – Modelo #37 (Boléro ajouré)
Fio: Schachenmayr Catania 100% algodão (50g/125m) – 225g em cor alperce #235
Agulhas: 3,5 mm

Pattern: Burda Tricot Printemps 2009 – #37 (Bolero ajouré)
Yarn: Schachenmayr Catania 100% cotton (50g/125m) in peach #235 – 225g
Needles: 3,5 mm


Um shrug muito fácil de fazer: é tricotado em duas metades que se unem com a ténica da costura invisível (grafting) e depois costuram-se alguns centímentros de cada lado para fazer as mangas.

This shrug is a very simple knitting: two halves joined by grafting and sewing on each side to make the sleeves.



Uma peça muito agradável e prática para usar no Verão, quando está calor mas apetece algum aconchego sobre a roupa sem mangas, mas que também consigo imaginar em mohair, numa versão mangas compridas, para usar no Outono por cima de camiseiros ou vestidos.

A very nice and practical piece to wear on summer, when it’s hot and it feels good some cosiness over sleeveless clothes, which I can also imagine in mohair with long sleeves, to be wear on fall over blouses or dresses.

Etiquetas: